DE HERIZ RAMON, ANA LOURDES
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.272
Totale 4.272
Nazione #
IT - Italia 4.272
Totale 4.272
Città #
Genova 2.874
Genoa 489
Rapallo 473
Vado Ligure 420
Bordighera 10
Totale 4.266
Nome #
La didattica dei linguaggi settoriali nei moduli di Lingua e traduzione spagnola 135
Languages, cultures and mediation in the healthcare sector in Genoa (with a focus on Spanish and Latin American patients) 116
El diccionario bilingüe 111
GREIT. Gramática de referencia de español para italófonos. Oración, discurso, léxico. 108
Las reformas de la ortografía en los diccionarios bilingües de italiano-español de los siglos XIX, XX y XXI 106
Nuevos diccionarios bilingües y nuevo léxico en uso. "Il Grande dizionario di Spagnolo" de Zanichelli (2012). 99
La terminología de la fonética en el "Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagolo" de L. Ambruzzi. 94
Tra comunicazione e mediazione: una ricerca nei Pronto Soccorso a Genova 91
Tiempo y didáctica. Los tiempos verbales de Bello y su aplicación a la didáctica del español para italófonos 87
Contatto di lingue e culture nell'ambito sanitario genovese 77
El "Dizionario spagnolo-italiano, italiano-spagnolo" (2005) de S. Sañé y G. Schepisi 77
"La ragazza dalle mutande d’oro" (di Juan Marsé) 77
Nuevas fronteras para los profesores de español: italiano como L2 76
El español actual en el Diccionario de uso Clave: registros y criterios para la recopilación de entradas, acepciones, ejemplos. 74
El español coloquial en la enseñanza de E/LE 72
El "Dizionario spagnolo economico & commerciale" de Laura Tam (Hoepli 2006) 72
Traducción 72
De la planificación lingüística institucional del español 71
Perfiles para la historia y crítica de la gramática del español en Italia: siglos XIX y XX. Confluencia y cruces de tradiciones gramaticográficas 71
Normas ortográficas de la lengua española en la lexicografía ítalo-española del siglo XIX 71
Errores en los dictados, ¿nos estaremos equivocando? 70
¡Uno, dos y… tres! ¡Qué fácil! (Método de español para adolescentes) 69
Celestino prima dell’alba 69
Comunicación y mediación en el ámbito sanitario del territorio genovés 69
Castillo Solórzano: el oficio de escribir entre "La niña de los embustes", "Teresa de Manzanares" y "La Garduña de Sevilla, anzuelo de las bolsas" 69
Convergencias y creatividad: el español en el umbral del tercer milenio 68
Estudio ecdótico del Nuevo diccionario italiano-español, español-italiano de Felipe Linati y Delgado 68
Litias (Italiano, lengua extranjera para hispanohablantes: análisis historiográfico) 68
Anni di penitenza 66
Auto/biografía. Un ejercicio comparativo 62
La "Ortografía de la lengua española (2010)": análisis de estrategias de reorientación prescriptiva 62
Enseñar a aprender 61
"Las cárceles de Soledad Real": ¿una autobiografía? 60
Sulle origini delle lingue indoeuropee 60
Enseñar a conocer y usar el diccionario bilingüe 59
El "Nuevo diccionario italiano-español / Nuovo dizionario spagnuolo-italiano" de Felipe Linati y Delgado 58
Alinei ovvero: Indoeuropei, gente normale. Perché no? 58
Nueva fortuna de Andrés Bello en el ambiente académico español 57
Scimmia calligrafa (La) 57
Parole per Julia e altre canzoni 57
El error visto por quien aprende español L2 57
Bomarzo 56
Del diccionario monolingüe italiano al bilingüe italiano-español: tres calas en un proceso lexicográfico 56
Rulli di tamburo per Rancas 54
Ortografía 54
Bravi (I) 53
Arco e la lira (L') 53
Los errores de un desorden 50
La puntuación 50
Vecchio Ordinamento vs. Nuevo Ordinamento: costretti a scoprire i vantaggi? 49
Pragmática de la colaboración en la autobiografía 47
¿Se puede evaluar la adecuación pragmática? El caso de los discentes italianos de español L2 47
Mondo allucinante (Il) 47
Poesia incompleta 46
Introducción 46
La enseñanza del español en el sistema educativo italiano: 2004-06 45
¡Uno, Dos y Tres! (Método de español para adolescentes) 45
Persone del verbo 43
Viaje por el sueño en la lexicografía española 43
En obras: enseñar español en la universidad que cambia 41
Tempo di silenzio 40
Nuove amicizie 39
Materiale memoria 38
Figli dell'ira 37
Martínez del Romero, lexicógrafo. Fuentes de su Dizionario italiano-spagnuolo (1844-1847) 37
Nosotros somos nos y somos otros. Estudios dedicados a Félix San Vicente. Tomo I 35
Memoria e oblio della dittatura 34
Labirinto (Il) 33
Poesia completa 32
Antonio Martínez del Romero, traductor de Flammarion. Las notas del lexicógrafo. 26
Nosotros somos nos y somos otros. Estudios dedicados a Félix San Vicente. Tomo II 26
La enseñanza del italiano en el Instituto Español de Madrid. Antonio Martínez del Romero y José López de Morelle 8
Totale 4.391
Categoria #
all - tutte 12.673
article - articoli 2.306
book - libri 0
conference - conferenze 1.843
curatela - curatele 1.014
other - altro 333
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 7.177
Totale 25.346


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.014 0 0 0 0 61 67 238 16 71 297 171 93
2020/2021196 16 8 4 2 8 11 13 11 57 20 22 24
2021/2022774 13 71 30 113 16 63 60 162 51 65 31 99
2022/2023606 81 40 17 51 102 113 1 38 105 8 37 13
2023/2024320 18 42 13 32 34 62 24 10 10 12 9 54
2024/2025476 110 99 55 55 157 0 0 0 0 0 0 0
Totale 4.391