This paper provides an overview of my research into the hyper-, macro- and microstructure of nineteenth, twentieth and twenty-first centuries Spanish-Italian bilingual dictionaries in connection with coeval orthographic norms. Its aim is to ascertain whether and to what extent the various reforms of Spanish orthography were recorded in such lexicographical works. The analysis of the information gathered in the paratexts, macrostructure and microstructure of the most unusual dictionaries may also help identify their primary sources if these lexicographical works are checked against monolingual dictionaries and also bilingual dictionaries of other language combinations.

Las reformas de la ortografía en los diccionarios bilingües de italiano-español de los siglos XIX, XX y XXI

ANA LOURDES DE HERIZ
2018-01-01

Abstract

This paper provides an overview of my research into the hyper-, macro- and microstructure of nineteenth, twentieth and twenty-first centuries Spanish-Italian bilingual dictionaries in connection with coeval orthographic norms. Its aim is to ascertain whether and to what extent the various reforms of Spanish orthography were recorded in such lexicographical works. The analysis of the information gathered in the paratexts, macrostructure and microstructure of the most unusual dictionaries may also help identify their primary sources if these lexicographical works are checked against monolingual dictionaries and also bilingual dictionaries of other language combinations.
2018
El estudio que aquí se presenta analiza todos los elementos de la hiper, macro y microestructura de los diccionarios bilingües de español-italiano de los siglos XIX, XX y XXI para observar si se recogen en ellos las diferentes reformas de la ortografía española. La búsqueda de información sobre las normas ortográficas en vigor en el periodo de publicación de las obras en los paratextos, la macroestructura y la microestructura de las obras más singulares colabora también en la identificación de fuentes primarias si se cotejan estos diccionarios no solo con diccionarios monolingües académicos sino con otros diccionarios bilingües de otras combinaciones de idiomas.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
De Hériz_Las reformas de la ortografía en los diccionarios bilingües de italiano-español XIX, XX y XXI_2018.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo
Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 329.81 kB
Formato Adobe PDF
329.81 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/932821
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact