In the mid–20th century, Lucio Ambruzzi mentioned in his Spanish Grammar for Italian learners Tomás Navarro Tomás as the principal textual source of his explanations about the pronunciation of Spanish letters. This study deals with the analysis of the presence of phonetic terms along the seven editions of the L. Ambruzzi’s Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo. It also identifies the DRAE’s Suplementos as the main source of L. Ambruzzi in what concerns the revisions of the entries of phonetic terms that appear in the seven editions of his dictionary.
La terminología de la fonética en el "Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagolo" de L. Ambruzzi.
DE HERIZ RAMON, ANA LOURDES
2017-01-01
Abstract
In the mid–20th century, Lucio Ambruzzi mentioned in his Spanish Grammar for Italian learners Tomás Navarro Tomás as the principal textual source of his explanations about the pronunciation of Spanish letters. This study deals with the analysis of the presence of phonetic terms along the seven editions of the L. Ambruzzi’s Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo. It also identifies the DRAE’s Suplementos as the main source of L. Ambruzzi in what concerns the revisions of the entries of phonetic terms that appear in the seven editions of his dictionary.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
De Hériz_La terminología de la fonética en el Nuovo dizionario spagnolo-italiano e italiano-spagnolo de L. Ambruzzi_2017.pdf
accesso chiuso
Tipologia:
Documento in versione editoriale
Dimensione
2.81 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.81 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.