FERRANTE, FLORENCIA

FERRANTE, FLORENCIA  

100018 - Dipartimento di Lingue e culture moderne  

Mostra records
Risultati 1 - 20 di 20 (tempo di esecuzione: 0.041 secondi).
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Contra la reforma. La versión española del Dizionario ricciano ed anti-ricciano de Francesco Guasco, recepción y problemas de traducción 1-gen-2023 Ferrante, Florencia
El Diccionario ricciano y anti-ricciano. Aproximación a su recepción y a su estructura y consideraciones traductológicas 1-gen-2023 Ferrante, Florencia; Peñín Fernández, Natalia
El proyecto LITIAS y la lengua italiana en hispanofonía 1-gen-2024 Ferrante, Florencia; San Vicente, Félix
El proyecto LITIAS y la traducción de obras italianas no literarias en Hispanoamérica: algunas hipótesis de estudio 1-gen-2022 Ferrante, Florencia
Enfoques actuales en neología del español 1-gen-2024 Ferrante, Florencia
Intellettuali, tecnica e società di massa: alcune elaborazioni critiche e letterarie di un rapporto complesso sulle pagine della rivista “Tempo Presente” verso la fine degli anni Cinquanta 1-gen-2020 Ferrante, Florencia
Juan Rodolfo Wilcock critico 1-gen-2022 Ferrante, Florencia
Juan Rodolfo Wilcock e il caso Pasternak: un dibattito critico nella rivista “Tempo Presente” 1-gen-2019 Ferrante, Florencia
Juan Rodolfo Wilcock e il giornale. Critica di costume e foglietti di viaggio nel "Mondo" di Mario Pannunzio 1-gen-2022 Ferrante, Florencia
Juan Rodolfo Wilcock: Teoría y práctica de la traducción poética 1-gen-2020 Ferrante, Florencia
La obra de Lodovico Antonio Muratori en Hispanoamérica: observaciones sobre la traducción bogotana de Della forza della fantasia umana (1745) y sobre su traductor, Francisco Martínez (1736-1794) 1-gen-2022 Ferrante, Florencia
La traducción en el archivo. Indagación del catálogo como artefacto y representación 1-gen-2024 Ferrante, Florencia
Le personae di Wilcock: alcune osservazioni su Matteo Campanari, collaboratore del "Mondo" 1-gen-2020 Ferrante, Florencia
Libros italianos en la América española: autores, traductores y traducciones 1-gen-2021 Ferrante, Florencia
Lo sguardo dello straniero: immagini dell'Italia e degli italiani negli scritti giornalistici di Juan Rodolfo Wilcock 1-gen-2019 Ferrante, Florencia
L’impatto delle nuove tecnologie della trasmissione dell’informazione sulla percezione e l’immaginario. Elémire Zolla, H.A. Murena e J.R.Wilcock tra riflessione sociologica e rappresentazione letteraria. 1-gen-2021 Ferrante, Florencia
Paradossi, pulci cinesi e altri scandali della logica. Un percorso borgesiano attraverso gli scritti giornalistici di Juan Rodolfo Wilcock 1-gen-2019 Ferrante, Florencia
Un poeta desconocido: Fernando Tozzi o J. R. Wilcock 1-gen-2021 Ferrante, Florencia
Una obra italiana para la independencia novohispana: estudio de una traducción al español de Le Lettere Americane de Gianrinaldo Carli 1-gen-2021 Ferrante, Florencia
Una traducción en clase de español: algunas observaciones sobre la versión española de De los deberes de los hombres (1843) de Silvio Pellico, traducida y corregida con notas gramaticales por Manuel Galo de Cuendías 1-gen-2024 Ferrante, Florencia