DE POL, ROBERTO
DE POL, ROBERTO
100018 - Dipartimento di Lingue e culture moderne
"Della sua propria colpa si lava col nostro sangue": la sconfessione di consigliere ed esecutore nella tragedia slesiana
2007-01-01 DE POL, Roberto
"Io o lui": l'uccisione del nemico in testi letterari tedeschi dal Medioevo all'Età moderna
2007-01-01 DE POL, Roberto
"Miles" e Capitano: il problema del soldato e della guerra nella commedia tedesca del '600
1979-01-01 DE POL, Roberto
Abissi, profondità e superficie nella guerra sottomarina del secondo conflitto mondiale: Das Boot di L.-G. Buchheim
2007-01-01 DE POL, Roberto
Alle soglie della rivoluzione. Schiller e la politica
1989-01-01 DE POL, Roberto
Anti-Machiavel - Saggio sul Principe nato dalla collaborazione di Federico II di Prussia e Voltaire
2014-01-01 DE POL, Roberto
Bella e infedele: su alcuni problemi di traduzione posti da testi tedeschi medievali
1994-01-01 DE POL, Roberto
Besprechung: Alberto Martino, Le metamorfosi del picaro. La ricezione della picaresca nell'area di lingua tedesca (1555/1562-1753), Pisa-Roma, Fabrizio Serra, 2013,
2015-01-01 DE POL, Roberto
Böse und häßlich: Bemerkungen zur Typologie des Gegenspielers in Heinrich Anshelm von Zieglers Asiatischer Banise
1996-01-01 DE POL, Roberto
Condizionamenti storici e materiali della letteratura di guerra nella prima guerra mondiale, in: M. Bacigalupo, R. De Pol (edd.), Grande Guerra e Letteratura
1997-01-01 DE POL, Roberto
Dall’archeologia all’impegno politico: Ebers e il romanzo storico tedesco
2010-01-01 DE POL, Roberto
Das Tier als „politischer Mensch“ in den Frontispizen einiger Principe-Übersetzungen
2017-01-01 Paravicini Bagliani, A.; Mordeglia, Caterina; Dionigi, IVANO 20021948; Fedeli, P.; Alvarez, M. C.; Iglesias, R. M.; Santi, F.; De Pol, R.; Dandre, P.; Di Ricco, A.; Padano, G.; Bartezzaghi, S.; Giradi, E.; Pallottino, Paola; Orlando, A.; Martini, M.; Tortarolo, R.; Fossati, Ivano
Der aventiure meine. Proposte di approccio filologico a testi medievali
1993-01-01 DE POL, Roberto
Der Teufel in Parnasso: Boccalinis "Ragguagli" in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts
1990-01-01 DE POL, Roberto
Die ersten deutschen Übersetzungen von Machiavellis Principe
2008-01-01 DE POL, Roberto
Ein domestizierter Machiavell. Zur Rolle der Übersetzung in der Aneignung und Adaptation ausländischer Texte am Beispiel der ersten deutschen Principe-Übersetzung,
2014-01-01 DE POL, Roberto
Fortunatus, ossia della fatica di viaggiare per mare. appunti sul viaggio marittimo nella letteratura tedesca
2003-01-01 DE POL, Roberto
Fussballspiel und Knüppelschläge. Zur Vermittlung der italienischen Kultur in der Leidener deutscher Übersetzung der Ragguagli di Parnaso von Boccalini
2013-01-01 DE POL, Roberto
Hans Sachs' Neidhart mit dem feyel und die dramatisierte Neidhartlegende
1994-01-01 DE POL, Roberto
Il Brutto e Cattivo: proposte per una tipologia dell'antieroe in testi letterari
2011-01-01 DE POL, Roberto