An analysis of E. Pound's use of sources and of related problems of translation. His 1908 visit to Gibraltar. Cross-references to James Joyce's "Ulysses".
Scheda prodotto non validato
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo
Titolo: | The Law and how to break it: reading and translating Ezra Pound’s Canto 22 |
Autori: | |
Data di pubblicazione: | 2013 |
Rivista: | |
Abstract: | An analysis of E. Pound's use of sources and of related problems of translation. His 1908 visit to Gibraltar. Cross-references to James Joyce's "Ulysses". |
Handle: | http://hdl.handle.net/11567/580919 |
Appare nelle tipologie: | 01.01 - Articolo su rivista |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.