La trilogia degli angelici animali [L’Iguana, (1965); Il cardillo addolorato (1993); Alonso e i visionari (1996)] è caratterizzata, oltre che dagli aspetti maggiormente noti, da alcune isotopie linguistiche che, sul piano formale, sono in diretta relazione con la natura ambigua e multiforme delle narrazioni ortesiane. Attraverso una prima indagine, si rileverà la ricorrenza dell’uso degli alterati diminutivi per considerarne il valore simbolico e si osserveranno alcune peculiarità dell’apparato onomastico per cogliere l’esistenza di un rapporto semantico tra alcuni dei personaggi principali e i nomi che li designano.
Miniature verbali e nominazioni. Alcuni rilievi linguistici sulla trilogia delle bestie-angelo di Anna Maria Ortese
Sara Sorrentino
2024-01-01
Abstract
La trilogia degli angelici animali [L’Iguana, (1965); Il cardillo addolorato (1993); Alonso e i visionari (1996)] è caratterizzata, oltre che dagli aspetti maggiormente noti, da alcune isotopie linguistiche che, sul piano formale, sono in diretta relazione con la natura ambigua e multiforme delle narrazioni ortesiane. Attraverso una prima indagine, si rileverà la ricorrenza dell’uso degli alterati diminutivi per considerarne il valore simbolico e si osserveranno alcune peculiarità dell’apparato onomastico per cogliere l’esistenza di un rapporto semantico tra alcuni dei personaggi principali e i nomi che li designano.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.