This essay analyzes the central aspects of Niccolò Giosafatte Biagioli’s critical edition of the Divina Commedia, published in Paris by Dondey-Dupré in 1818-1819, its strengths and its weaknesses. The first part deals with the cultural context in which Biagioli conceived his comment (§1) and the main features of his critical approach (§2); the second part tries to explain how Biagioli misunderstood parts of the text, giving examples of passages of his considerations that are questionable, particularly from a philological and linguistic point of view (§3); the final paragraph is devoted to Biagioli’s violent attacks on other commentators and critical editions, and to his contribution to this kind of debate.
Dante, la Commedia, la patria e l’estero: l’edizione parigina di Niccolò Giosafatte Biagioli (1818-1819)
Andrea Ferrando
2021-01-01
Abstract
This essay analyzes the central aspects of Niccolò Giosafatte Biagioli’s critical edition of the Divina Commedia, published in Paris by Dondey-Dupré in 1818-1819, its strengths and its weaknesses. The first part deals with the cultural context in which Biagioli conceived his comment (§1) and the main features of his critical approach (§2); the second part tries to explain how Biagioli misunderstood parts of the text, giving examples of passages of his considerations that are questionable, particularly from a philological and linguistic point of view (§3); the final paragraph is devoted to Biagioli’s violent attacks on other commentators and critical editions, and to his contribution to this kind of debate.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.