This article analyzes interlinguistic translation in Beauty [Nosilatiaj. la belleza] (2012), film written and directed by Andrea Seggiaro. The film allows us to study the relationship between Wichí (phenomenon of code-switching and code-mixing) and Spanish from a cultural, linguistic and proxemic perspective through different passages in which alternately the characters dialogue in Spanish and in Wichí. The young protagonist will use Wichí, her native language, to evoke the moment when, an apparently banal event redefines her future.

Límites y fronteras de la traducción audiovisual en Nosilatiaj. la belleza

Zarco
2022-01-01

Abstract

This article analyzes interlinguistic translation in Beauty [Nosilatiaj. la belleza] (2012), film written and directed by Andrea Seggiaro. The film allows us to study the relationship between Wichí (phenomenon of code-switching and code-mixing) and Spanish from a cultural, linguistic and proxemic perspective through different passages in which alternately the characters dialogue in Spanish and in Wichí. The young protagonist will use Wichí, her native language, to evoke the moment when, an apparently banal event redefines her future.
2022
Este artículo estudia la traducción interlingüística en Nosilatiaj. la belleza (2012), cinta escrita y dirigida por Andrea Seggiaro. La película permite analizar desde una perspectiva cultural, lingüística y proxémica la relación entre el wichí (fenómeno de code-swiching y de code-mixing) y el español mediante diferentes pasajes en los que alternadamente los personajes dialogan en español y en wichí. La joven protagonista se valdrá del wichí, su lengua nativa, para evocar el momento en el que un hecho, en apariencia banal, redefine su destino.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
13663-Articolo-58675-3-10-20220822.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 487.85 kB
Formato Adobe PDF
487.85 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/1069619
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact