By moving on from the findings of literature concerning the connections between the Leviathan and the Hobbesian translations of the Homeric poems, this article aims to problematize these relationships further with regard to the Behemoth. Three principal issues will be taken into account – the prophecy, the ruling over the Militia, and the mixed monarchy – given that, although themes typical of the philosopher’s political thought, their peculiarities in the Behemoth enable us to draw attention to possible significant political connections between Hobbes’s translations of the Iliad and Odyssey and his narrative of the English Civil War.
Homer Revised? Echoes of the Behemoth in the Hobbesian Translations of the Iliad and Odyssey
andrea catanzaro
2021-01-01
Abstract
By moving on from the findings of literature concerning the connections between the Leviathan and the Hobbesian translations of the Homeric poems, this article aims to problematize these relationships further with regard to the Behemoth. Three principal issues will be taken into account – the prophecy, the ruling over the Militia, and the mixed monarchy – given that, although themes typical of the philosopher’s political thought, their peculiarities in the Behemoth enable us to draw attention to possible significant political connections between Hobbes’s translations of the Iliad and Odyssey and his narrative of the English Civil War.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Homer Revised? Echoes of the Behemoth.pdf
accesso chiuso
Tipologia:
Documento in versione editoriale
Dimensione
839.62 kB
Formato
Adobe PDF
|
839.62 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.