The Ottoman advance in south-east Europe had slowly replaced the Byzantine dominion with the Turkish one. What did it mean for Latin people meeting the Turks? Might they correctly understand Turkish uses, power and behavior? Diplomacy acts show changes and new attempts to contact them. On the basis of these sources the paper aims to answering the above questions focusing two phases: firstly Genoese and Venetians as well, tried to get friendly relations, afterwards they understood it was unrealistic and begun to really fear such a powerful entity even trading with them.

Comunicare con il Turco: la diplomazia mediterranea di fronte all'avanzata ottomana

Sandra Origone
2019-01-01

Abstract

The Ottoman advance in south-east Europe had slowly replaced the Byzantine dominion with the Turkish one. What did it mean for Latin people meeting the Turks? Might they correctly understand Turkish uses, power and behavior? Diplomacy acts show changes and new attempts to contact them. On the basis of these sources the paper aims to answering the above questions focusing two phases: firstly Genoese and Venetians as well, tried to get friendly relations, afterwards they understood it was unrealistic and begun to really fear such a powerful entity even trading with them.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Itineraria turchi pdf06-origone.qxp_layout Itineraria PDF.pdf

accesso chiuso

Descrizione: articolo principale
Tipologia: Documento in Post-print
Dimensione 83.08 kB
Formato Adobe PDF
83.08 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/1006002
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact