ERRICO, ELENA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 231
Totale 231
Nazione #
IT - Italia 231
Totale 231
Città #
Genova 143
Genoa 62
Rapallo 25
Bordighera 1
Totale 231
Nome #
Il role-play nella formazione in interpretazione dialogica: alcune osservazioni sull’omissione, file e268c4cd-f9ee-a6b7-e053-3a05fe0adea1 39
La calidad en interpretación: estado de la cuestión y perspectivas de investigación, file e268c4c9-ebf2-a6b7-e053-3a05fe0adea1 28
"Hace dos años para atrás que fui a Egipto...”: sobre algunas semejanzas entre el español de Gibraltar o yanito y el español de Estados Unidos, file e268c4c9-d089-a6b7-e053-3a05fe0adea1 20
Construcciones discursivas y préstamos integrales connotativos en un corpus de guías de viaje sobre España, file e268c4c9-d081-a6b7-e053-3a05fe0adea1 19
La traducción como reescritura. Las dos versiones en inglés de Caras viejas y vino nuevo de Alejandro Morales, file e268c4c9-ebdd-a6b7-e053-3a05fe0adea1 17
El español frente al inglés en la comunicación científico-académica: ¿una lengua que goza de buena salud?, file e268c4c9-ebf0-a6b7-e053-3a05fe0adea1 15
Interpretazione dialogica e (s)cortesia. Una prospettiva didattica, file e268c4c9-d087-a6b7-e053-3a05fe0adea1 14
The Savior de Carlos Morton y sus adaptaciones al español, file e268c4c9-ebdf-a6b7-e053-3a05fe0adea1 14
Traducir el Barrio: las dos versiones en inglés de Caras viejas y vino nuevo de Alejandro Morales, file e268c4cb-38fe-a6b7-e053-3a05fe0adea1 13
Domnita Dumitrescu y Gerardo Piña-Rosales (eds.), El español en los Estados Unidos: e pluribus unum? Enfoques multidisciplinarios, New York, Ediciones ANLE, 2013, file e268c4ca-770d-a6b7-e053-3a05fe0adea1 11
Traducción e intertextualidad: aspectos diacrónicos y sincrónicos., file e268c4ca-2acc-a6b7-e053-3a05fe0adea1 10
“La palabra a los oyentes: los comentarios del público al margen de un cuestionario sobre la percepción de la calidad de la interpretación consecutiva de estudiantes en prácticas”, file e268c4cb-45bd-a6b7-e053-3a05fe0adea1 7
Lengua, cultura e identidad mestizas en el teatro de Carlos Morton y en sus traducciones, file e268c4c9-d083-a6b7-e053-3a05fe0adea1 3
Le sfide della qualità in interpretazione tra ricerca, didattica e pratica professionale, file e268c4ca-8f1a-a6b7-e053-3a05fe0adea1 3
Metáfora y metonimia en Caras Viejas y Vino Nuevo de Alejandro Morales y en sus traducciones, file e268c4cc-26dc-a6b7-e053-3a05fe0adea1 2
Prologo. Don Juan Tenorio attraversa ancora frontiere, file e268c4cc-58ad-a6b7-e053-3a05fe0adea1 2
Johnny Tenorio, file e268c4cc-628d-a6b7-e053-3a05fe0adea1 2
Johnny Tenorio, file e268c4cc-6fd7-a6b7-e053-3a05fe0adea1 2
Sobre la internacionalización del teatro chicano: el caso de Carlos Morton, file e268c4cc-7307-a6b7-e053-3a05fe0adea1 2
Romero, el Salvador, file e268c4c9-d079-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Qualità in interpretazione, modalità interpretative e ruolo dell’interprete: alcune osservazioni, file e268c4c9-d085-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Comunicazione interculturale nel discorso del turismo: il caso di alcune guide sulla Spagna e sull'Andalusia, file e268c4ca-1a52-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Una variedad fronteriza: algunas notas sobre el español gibraltareño o yanito, file e268c4ca-8f15-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
“Situated quality in consecutive interpreting: a case study on trainees”, file e268c4cb-45bf-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Introduzione. Carlos Morton: un drammaturgo meticcio, file e268c4cc-58af-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Liminalidad, bilingüismo y autotraducción: Canícula de Norma Elia Cantú, file e268c4cc-a0c7-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Traducción, retraducción y novela chicana: el caso de Caras viejas y vino nuevo, file e268c4ce-6fd9-a6b7-e053-3a05fe0adea1 1
Totale 231
Categoria #
all - tutte 845
article - articoli 804
book - libri 5
conference - conferenze 0
curatela - curatele 2
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 34
Totale 1.690


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202053 0 0 0 7 1 5 6 0 3 13 16 2
2020/202127 0 0 3 0 2 2 0 0 8 0 3 9
2021/202263 10 7 0 5 1 3 10 4 11 2 6 4
2022/202330 2 0 0 0 11 4 3 2 0 3 5 0
2023/202458 1 0 3 0 2 3 37 5 2 5 0 0
Totale 231