Il contributo indaga la presenza e il ruolo delle parole straniere nel lessico della poesia italiana del primo Novecento (1900-1945), attraverso lo spoglio della produzione di oltre 30 poeti e di alcune antologie futuriste. I risultati ottenuti offrono un quadro sia lessicologico (le lingue principali, gli ambiti semantici, le grafie, l'anno di attestazione) sia stilistico (opzione per il plurilinguismo, funzione realistica ecc.) della lingua della poesia italiana di inizio secolo.
Voci straniere nella poesia del primo Novecento (1900-1945)
manfredini manuela
2019-01-01
Abstract
Il contributo indaga la presenza e il ruolo delle parole straniere nel lessico della poesia italiana del primo Novecento (1900-1945), attraverso lo spoglio della produzione di oltre 30 poeti e di alcune antologie futuriste. I risultati ottenuti offrono un quadro sia lessicologico (le lingue principali, gli ambiti semantici, le grafie, l'anno di attestazione) sia stilistico (opzione per il plurilinguismo, funzione realistica ecc.) della lingua della poesia italiana di inizio secolo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Manfredini_Voci_straniere_compl.pdf
accesso chiuso
Tipologia:
Documento in versione editoriale
Dimensione
227.55 kB
Formato
Adobe PDF
|
227.55 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.