Il volume intende mettere a fuoco le dinamiche conversazionali proprie di diverse tipologie di telefonate (di servizio, di emergenza e fàtiche) in varie lingue (giapponese, inglese, italiano, portoghese, spagnolo e tedesco). Nelle diverse comunità linguistiche e culturali, per svolgere al meglio le varie fasi in cui si articola una telefonata sono state elaborate differenti strategie conversazionali, legate alla presenza/assenza di sequenze ricorrenti, di routine discorsive e alla loro posizione nel corso della conversazione. La maggior parte degli studi qui contenuti è in chiave contrastiva e mette a fuoco strategie pragmatiche non convergenti, sulla cui analisi si innestano prospettive trans- e interculturali.
Telefonare in diverse lingue: organizzazione sequenziale, routine e rituali in telefonate di servizio, di emergenza e fàtiche
Simona Leonardi
2003-01-01
Abstract
Il volume intende mettere a fuoco le dinamiche conversazionali proprie di diverse tipologie di telefonate (di servizio, di emergenza e fàtiche) in varie lingue (giapponese, inglese, italiano, portoghese, spagnolo e tedesco). Nelle diverse comunità linguistiche e culturali, per svolgere al meglio le varie fasi in cui si articola una telefonata sono state elaborate differenti strategie conversazionali, legate alla presenza/assenza di sequenze ricorrenti, di routine discorsive e alla loro posizione nel corso della conversazione. La maggior parte degli studi qui contenuti è in chiave contrastiva e mette a fuoco strategie pragmatiche non convergenti, sulla cui analisi si innestano prospettive trans- e interculturali.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.