Analisi delle diverse soluzioni culturali, letterarie e linguistiche, che il poeta anglo-sassone Layamon (fine XII secolo) opera nella sua traduzione dei testi in latino di Geoffrey de Monmouth e in anglo-normanno (francese) di Wace
Layamon di fronte a Wace e Geoffrey de Monmouth. Problemi di traduzione nel "Brut"
M. LECCO
2019-01-01
Abstract
Analisi delle diverse soluzioni culturali, letterarie e linguistiche, che il poeta anglo-sassone Layamon (fine XII secolo) opera nella sua traduzione dei testi in latino di Geoffrey de Monmouth e in anglo-normanno (francese) di WaceFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.