Studio sulla traduzione (V. Caporali e R. Francavilla) di Tutameia, terze storie di João Guimarães Rosa, inedito in Italia e uscito nel 2015 per la casa editrice Del Vecchio: struttura e ricezione del testo, analisi delle scelte traduttive e proposta di ritraduzione di parte dell'opera del grandissimo scrittore brasiliano.
Il Latte versato. João Guimarães Rosa: Tutameia, traduzione e ritraducibilità.
Virginiaclara Caporali
2018-01-01
Abstract
Studio sulla traduzione (V. Caporali e R. Francavilla) di Tutameia, terze storie di João Guimarães Rosa, inedito in Italia e uscito nel 2015 per la casa editrice Del Vecchio: struttura e ricezione del testo, analisi delle scelte traduttive e proposta di ritraduzione di parte dell'opera del grandissimo scrittore brasiliano.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.