Analisi della lingua delle guide gastronomiche (lingua delle guide ai ristoranti e non lingua della gastronomia tout court) nei vari aspetti della testualità, della punteggiatura, della sintassi, della morfosintassi e del lessico. Dai "Ristornati di Veronelli" (1979) alle "Osterie d'Italia" del 2007.
La lingua del mangiarbere. L'italiano delle guide gastronomiche
MANFREDINI, MANUELA
2009-01-01
Abstract
Analisi della lingua delle guide gastronomiche (lingua delle guide ai ristoranti e non lingua della gastronomia tout court) nei vari aspetti della testualità, della punteggiatura, della sintassi, della morfosintassi e del lessico. Dai "Ristornati di Veronelli" (1979) alle "Osterie d'Italia" del 2007.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.