sulle funzioni e strategie di traduzione del "verlan", lingua criptica delle periferie francesi, utilizzata anche in letteratura e nel cinema
Le cas du verlan: stratégies et outils pour la traduction
ROSSI, MICAELA;SALMON, LAURA
2011-01-01
Abstract
sulle funzioni e strategie di traduzione del "verlan", lingua criptica delle periferie francesi, utilizzata anche in letteratura e nel cinemaFile in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.