Il saggio esamina il romanzo "Il frustino" (1932) di Sibilla Aleramo ponendo a confronto la lezione del testo con quella delle lettere originali scambiate dalla scrittrice con Giovanni Boine e utilizzate come materiale narrativo. L'analisi mostra i procedimenti e le strategie linguistiche poste in atto da Sibilla Aleramo nel rifondere, nel romanzo, documenti autobiografici autentici.

"Con qualche ritocco". Lettere e letteratura nel "Frustino" di Sibilla Aleramo

manfredini manuela
2021-01-01

Abstract

Il saggio esamina il romanzo "Il frustino" (1932) di Sibilla Aleramo ponendo a confronto la lezione del testo con quella delle lettere originali scambiate dalla scrittrice con Giovanni Boine e utilizzate come materiale narrativo. L'analisi mostra i procedimenti e le strategie linguistiche poste in atto da Sibilla Aleramo nel rifondere, nel romanzo, documenti autobiografici autentici.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Manfredini_Nozzoli_miscellanea - COMPLETO.pdf

accesso chiuso

Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 144.39 kB
Formato Adobe PDF
144.39 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/1085850
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact