This paper aims at making a point about Luigi Meneghello’s debut book, Libera nos a malo (1963) – a formidable mix of autobiography, essay and metalinguistic reflection –, and especially on the relationship between Italian language, Maladense (his native dialect, compared with other dialects of Venetan) and experience. More specifically, the main issue to be investigated will be the inconsistencies concerning the interaction and the distinctions between major language and local dialect (and between literacy and orality) – as conveyed by author’s annotations

«Però non si può più rifare con le parole». Osservazioni su lingua, dialetto ed esperienza in Libera nos a malo di Luigi Meneghello

Zublena P
2015-01-01

Abstract

This paper aims at making a point about Luigi Meneghello’s debut book, Libera nos a malo (1963) – a formidable mix of autobiography, essay and metalinguistic reflection –, and especially on the relationship between Italian language, Maladense (his native dialect, compared with other dialects of Venetan) and experience. More specifically, the main issue to be investigated will be the inconsistencies concerning the interaction and the distinctions between major language and local dialect (and between literacy and orality) – as conveyed by author’s annotations
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Zublena, Meneghello LBNM.pdf

accesso chiuso

Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 105.2 kB
Formato Adobe PDF
105.2 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/921877
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact