The article analyses the relations between the Behemoth and the Hobbesian translations of the Homeric poems, in order to highlight how the English versions of the Iliad and the Odyssey by the philosopher of Malmesbury can be conceived as a sort of alternative antidemocratic strategic narrative about the English Civil War, a strategic narrative which was published in a period when the original one - namely the Behemoth - was not allowed to be printed.
Titolo: | L'ultimo Hobbes: il binomio Behemoth-traduzioni dei poemi omerici come critica alla democrazia | |
Autori: | ||
Data di pubblicazione: | 2018 | |
Serie: | ||
Handle: | http://hdl.handle.net/11567/897871 | |
ISBN: | 9788833290225 | |
Appare nelle tipologie: | 02.01 - Contributo in volume (Capitolo o saggio) |
File in questo prodotto:
File | Descrizione | Tipologia | |
---|---|---|---|
Catanzaro_LibertàUguaglianzaDemocrazia_2018.pdf | Documento in Post-print | Administrator Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.