This paper highlights the need for a critical understanding of the concept of Modern Standard Arabic (MSA) as it is used in textbooks and curricula of Arabic as a foreign language in Western universities. Despite the lack of a widely agreed-upon definition of Modern Standard Arabic, in the teaching practice MSA is portrayed as a unified, written and spoken variety. This contribution shows that MSA presents itself as a tool deriving from a defensive Arab stance which refuses the Western ‘orientalist’ characterization of Arabic as a fragmented language. The concept of proficiency underlying MSA-based educational materials and teaching practices appears to us to be the manifestation of a new ideology which results from an Arab-Western collaboration, i.e. a ‘neo-orientalist’ approach. We argue that by considering diglossia as a cultural artifice of Western colonialism, MSA-centered teaching practices efface the complex sociolinguistic landscape of contemporary Arabic communication. This contribution urges the adoption of educational practices based on a more realistic representation of contemporary Arabic and its complexity.

Modern Standard Arabic and the Teaching of Arabic as a Foreign Language. Some Cultural and Linguistic Considerations

GIOLFO, MANUELA ELISA;
2016-01-01

Abstract

This paper highlights the need for a critical understanding of the concept of Modern Standard Arabic (MSA) as it is used in textbooks and curricula of Arabic as a foreign language in Western universities. Despite the lack of a widely agreed-upon definition of Modern Standard Arabic, in the teaching practice MSA is portrayed as a unified, written and spoken variety. This contribution shows that MSA presents itself as a tool deriving from a defensive Arab stance which refuses the Western ‘orientalist’ characterization of Arabic as a fragmented language. The concept of proficiency underlying MSA-based educational materials and teaching practices appears to us to be the manifestation of a new ideology which results from an Arab-Western collaboration, i.e. a ‘neo-orientalist’ approach. We argue that by considering diglossia as a cultural artifice of Western colonialism, MSA-centered teaching practices efface the complex sociolinguistic landscape of contemporary Arabic communication. This contribution urges the adoption of educational practices based on a more realistic representation of contemporary Arabic and its complexity.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
04_2016_QPS 29.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 602.62 kB
Formato Adobe PDF
602.62 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/860437
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact