The crisis in the publishing market is constantly mentioned when considering the place of reading in contemporary life and the role of literature. For a journey through the wealth of the French novel called "baffling" is unable to understand the translation of the French novel in Italy today is pretty big.

Traduction et édition. La place du roman français contemporain « déconcertant » en Italie

BRICCO, ELISA
2016-01-01

Abstract

The crisis in the publishing market is constantly mentioned when considering the place of reading in contemporary life and the role of literature. For a journey through the wealth of the French novel called "baffling" is unable to understand the translation of the French novel in Italy today is pretty big.
2016
La crise du marché de l'édition est constamment évoquée lorsqu'on envisage la place de la lecture dans la vie contemporaine et le rôle de la littérature. Par un parcours à travers la fortune du roman français dit «déconcertant», on parvient à comprendre que la traduction du roman français en Italie aujourd'hui est assez grande.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
publifarum-26_Traduction_et_dition._La_place_du_roman_franais_contemporain_dconcertant_en_Italie.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 605.13 kB
Formato Adobe PDF
605.13 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/859772
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact