An analysis of E. Pound's use of sources and of related problems of translation. His 1908 visit to Gibraltar. Cross-references to James Joyce's "Ulysses".
The Law and how to break it: reading and translating Ezra Pound’s Canto 22
BACIGALUPO, MASSIMO
2013-01-01
Abstract
An analysis of E. Pound's use of sources and of related problems of translation. His 1908 visit to Gibraltar. Cross-references to James Joyce's "Ulysses".File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.