Analisi della lingua delle guide gastronomiche (lingua delle guide ai ristoranti e non lingua della gastronomia tout court) nei vari aspetti della testualità, della punteggiatura, della sintassi, della morfosintassi e del lessico. Dai "Ristornati di Veronelli" (1979) alle "Osterie d'Italia" del 2007.

La lingua del mangiarbere. L'italiano delle guide gastronomiche

MANFREDINI, MANUELA
2009-01-01

Abstract

Analisi della lingua delle guide gastronomiche (lingua delle guide ai ristoranti e non lingua della gastronomia tout court) nei vari aspetti della testualità, della punteggiatura, della sintassi, della morfosintassi e del lessico. Dai "Ristornati di Veronelli" (1979) alle "Osterie d'Italia" del 2007.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/242047
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact