sui problemi della critica della traduzione applicati alla versione italiana dell'opera di Viktor Erofeev "Enciclopedia dell'anima russa"

Ob èstetike perevoda i kriterijach sopostavitel’nogo analiza: po povodu ital’janskogo izdanija Ènciklopedii russkoj duši Viktora Erofeeva

SALMON, LAURA
2008-01-01

Abstract

sui problemi della critica della traduzione applicati alla versione italiana dell'opera di Viktor Erofeev "Enciclopedia dell'anima russa"
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/232910
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact