Dopo la costituzione di un corpus in italiano e di uno in spagnolo basati sulle pagine economiche di articoli di quotidiani, si studia la presenza e la tipologia di enunciati fraseologici e se ne spiegano le probabili ragioni d'inserimento. Sul versante dell'italiano tanto la quantità come la qualità delle espressioni trovate si rivela superiore. D'altro canto, il giornalismo spagnolo si rivela più sobrio e preciso.

Presenza e funzioni della fraseologia nel giornalismo economico: Italia e Spagna a confronto

CAPRA, Daniela
2008-01-01

Abstract

Dopo la costituzione di un corpus in italiano e di uno in spagnolo basati sulle pagine economiche di articoli di quotidiani, si studia la presenza e la tipologia di enunciati fraseologici e se ne spiegano le probabili ragioni d'inserimento. Sul versante dell'italiano tanto la quantità come la qualità delle espressioni trovate si rivela superiore. D'altro canto, il giornalismo spagnolo si rivela più sobrio e preciso.
2008
9788488252562
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/1214896
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact