The aims of the article are the following three: to briefly mention the current philological status of Eugenio Montale’s Quaderno di traduzioni; to examine the various phases of its publishing history; to identify the main aspects of Montale’s translation style.
Storia e stile del "Quaderno di traduzioni" di Montale
Enrico Testa
2022-01-01
Abstract
The aims of the article are the following three: to briefly mention the current philological status of Eugenio Montale’s Quaderno di traduzioni; to examine the various phases of its publishing history; to identify the main aspects of Montale’s translation style.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Estr_E_Testa_Quad_trad_Mont_Studi novecenteschi.pdf
accesso chiuso
Tipologia:
Documento in versione editoriale
Dimensione
364.58 kB
Formato
Adobe PDF
|
364.58 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.