This article discusses Daniel Zipfel’s novel Eine Handvoll Rosinen (2015), a recent literary response to flight and migration to Europe and Austria. In particular, I focus on the presentation of the refugee camp in Traiskirchen and on how, by integrating asylum laws and juridical language into the novel, Zipfel makes an original stylistic contribution to contemporary literature on flight and migration while writing his way into a long tradition of literary discussion of the law and its language in Austria. In so doing, the novel offers a highly contemporary response to Austrian legal bureaucracies in the context of asylum.
Traiskirchen and the Language of the Law in Daniel Zipfel's Novel Eine Handvoll Rosinen (2015)
VLASTA S
2018-01-01
Abstract
This article discusses Daniel Zipfel’s novel Eine Handvoll Rosinen (2015), a recent literary response to flight and migration to Europe and Austria. In particular, I focus on the presentation of the refugee camp in Traiskirchen and on how, by integrating asylum laws and juridical language into the novel, Zipfel makes an original stylistic contribution to contemporary literature on flight and migration while writing his way into a long tradition of literary discussion of the law and its language in Austria. In so doing, the novel offers a highly contemporary response to Austrian legal bureaucracies in the context of asylum.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.