How translation processes work in the Quebec comics market in XXI century in terms of needs, procedures and translation choices. This paper also anlayses some specific examples.
Traduction et bande dessinée à Montréal au XXIe siècle
A. Giaufret
2021-01-01
Abstract
How translation processes work in the Quebec comics market in XXI century in terms of needs, procedures and translation choices. This paper also anlayses some specific examples.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Anna Giaufret rev.pdf
accesso chiuso
Descrizione: Testo completo
Tipologia:
Documento in versione editoriale
Dimensione
6.48 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.48 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.