How translation processes work in the Quebec comics market in XXI century in terms of needs, procedures and translation choices. This paper also anlayses some specific examples.

Traduction et bande dessinée à Montréal au XXIe siècle

A. Giaufret
2021-01-01

Abstract

How translation processes work in the Quebec comics market in XXI century in terms of needs, procedures and translation choices. This paper also anlayses some specific examples.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Anna Giaufret rev.pdf

accesso chiuso

Descrizione: Testo completo
Tipologia: Documento in versione editoriale
Dimensione 6.48 MB
Formato Adobe PDF
6.48 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11567/1045920
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact